In the group of companies of the Joh. Gottfr. Schütte Group, founded in 1792, the business can look back on a long and successful history. For instance, the group’s first own import and trade with tea can already be dated back to the year 1841. Subsequently, these activities were continuously expanded so that in 1980 the company Agro-Exportgesellschaft Preto mbH was spun off as an independent subsidiary.

In the years 1989/1990 the company opened its own test stores in inner cities and pedestrian zones in order to gain a better understanding of the requirements of the tea trade and to react to these in a fitting manner. The name “SinAss” was chosen for the stores as an acronym for the two varieties of the tea plant Camelia sinensis. Sin stood for “C. sinensis var. sinensis“ and Ass stood for “C. sinensis var. assamica“. This name was also then taken over in 1990 for the main business and the company as a whole was renamed “SinAss Tee-Handel GmbH & Co. KG“. Parallel to this step the business activities of Germany were then also expanded to Austria and Switzerland.

From 1998 onwards the company’s own imports were expanded and professionalised, thus creating the necessary autonomy to be able to trade qualitative teas globally and professionally. A field in which the company has one of its main competencies to this day. As a consequence sales were expanded to the international, initially European, then global markets. As a result the primary part of the sales activities nowadays lies in the export field; however, even there the same high quality standards still apply as they also continue to be practiced on the German market.

The production conditions were continuously improved and expanded through constant investments in the company. In 2012 the company moved into its own production halls and warehouses, thus achieving greater flexibility with regard to customer requests and quick processing.

As an important modernisation step, the relaunch as "sinas GmbH & Co. KG" took place in 2017. This also guaranteed that in the course of advancing internationalisation the name components continued to be correctly recognised phonetically, as was originally intended.